Information aux familles - Información para las familias
 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ 
 

Bulletin d’information  N°12

Vendredi 9 septembre

Année scolaire 2022 

 

Acto del día del maestro

En el día de hoy, tuvo lugar el Acto en conmemoración del día de maestro, a 134 años del fallecimiento de Domingo Faustino Sarmiento.

Todos los alumnos de Nivel inicial y Nivel primario se reunieron para ver a los alumnos de 2° grado, quienes realizaron muestras de Música y de EPS. Finalmente, nuestra “orquesta familiar” animó la fiesta con su música.

¡Felicitaciones a los alumnos, padres y docentes que hicieron posible este lindo momento en comunidad!

Aujourd’hui a eu lieu l’Acte en commémoration du jour du maître, 134 ans après le décès de Domingo Faustino Sarmiento. Tous les élèves de maternelle et primaire se sont réunis  dans la cour pour apprécier les élèves de CE1, qui ont fait des spectacles de Musique et d’EPS. Enfin, notre « orchestre familiale » a animé la fête avec leur musique. 

Félicitations aux élèves, aux parents et aux enseignants qui ont rendu possible ce beau moment en communauté!

En esta fecha tan especial, queremos destacar el compromiso, la pasión y dedicación con que nuestro/as maestro/as y profesore/as llevan a cabo su labor de todos los días. Una tarea para nada sencilla que deja huellas en cada niño/a que pasa por nuestras aulas.

Hoy celebramos su día y queremos agradecerles por su entrega. ¡Feliz día!

Aujourd'hui, nous souhaitons mettre en valeur l’engagement, la passion et le dévouement avec lesquels nos enseignants du primaire et du secondaire accomplissent leur travail au quotidien. Une tâche qui n’est pas du tout simple et qui laisse des traces chez chaque enfant qui passe par nos salles de classe.
Aujourd’hui, nous tenons à leur remercier pour leur dévouement. Bonne fête!

 
 

100ème jour d'école!

Les classes de CE1 ont fêté cette année le 100èmejour d’école !

Nous avons invité les parents d’élèves afin de partager avec eux un temps d’apprentissage autour d’ateliers de mathématiques. Enfants et parents se sont donc retrouvés pendant une heure pour mesurer, compter, manipuler de la monnaie, tracer des longueurs, mesurer des objets. Ce dispositif nous a permis d’impliquer les parents dans la vie de l’école et de leur permettre d’appréhender les contenus mathématiques et les supports de travail associés. 

Ce fut surtout un grand plaisir d’apprendre en jouant ! 

Le jour 100 fut une grande réussite !!! Bravo à tous !!! 

¡Las clases de 2° grado celebraron este año el 100avo día de clases!

Para dicha ocasión, invitamos a los padres y madres de los alumnos a compartir junto a ellos un tiempo de aprendizaje realizando talleres de matemáticas. Alumnos y padres se reunieron durante una hora para medir, contar, manipular dinero, dibujar longitudes, medir objetos.  Este dispositivo nos permitió acercar a las familias a la vida de la escuela, permitiéndoles apropiarse de los contenidos matemáticos y los soportes de trabajo que utilizamos. 

¡Fue un gran placer aprender jugando!

¡El día 100 día fue un gran éxito! ¡Felicitaciones a todos!

 
 

Lire en pyjama!

Le vendredi 19 août, les élèves de CP sont venus à l’école en pyjama et en pantoufles, la nuit, pour écouter des histoires lues en français et en espagnol.

Bravo pour cette belle rencontre que les élèves ont partagée avec leurs enseignants et leurs familles.

El viernes 19 de agosto, los alumnos de 1° grado vinieron al liceo en piyama y pantuflas, a la noche, para escuchar historias leídas por sus docentes en francés y en español.

Felicitaciones por este lindo encuentro que compartieron los alumnos junto a sus docentes y familias.

 
 
Jornada de ESI


Los alumnos de 1° grado trajeron fotos de cuando eran bebés. Las mezclaron y jugamos a descubrir de quién era cada imagen; preguntándose: ¿Cómo nos damos cuenta de quién es cada uno? ¿En qué detalles podemos fijarnos para descubrir a cada uno?

Finalmente, hicieron una lista con las partes del cuerpo, pensando y anotando cómo podemos cuidarlo.

Les élèves de CP ont apporté des photos de quand ils étaient bébés. Ils les ont mélangé et joué à découvrir à qui appartenait chaque image, en se demandant : Comment savons-nous à qui appartient chaque photo? Quels détails pouvons-nous chercher pour découvrir chaque photo ? 

Enfin, nous avons fait une liste avec les parties de notre corps, en réfléchissant et en écrivant comment nous pouvons en prendre soin.

 
 

Voyage à Puerto Madryn

Cada año, durante el mes de septiembre, los alumnos de 5° grado realizan un viaje educativo a Puerto Madryn. Este viaje de fin de ciclo de la escuela primaria, se inscribe dentro del marco de la educación ambiental.

Antes del viaje y para preparar la clase de descubrimiento en Puerto Pirámides, los alumnos prepararon presentaciones sobre los animales de la Patagonia. Cada grupo preparó un afiche, un power point y presentó su trabajo a los otros compañeros de la clase. Los pingüinos de Magallanes, las ballenas francas australes, las maras, los guanacos, los leones marinos y las orcas ahora no tienen secretos para ellos. ¡Ahora es momento de descubrirlos "en la vida real"!

Ya en viaje, el primer día visitaron el Museo Paleontológico de Trelew y la pequeña ciudad de Gaiman. Los chicos se acomodaron y organizaron contentos sus habitaciones y, después de cenar, se fueron a dormir temprano para disfrutar el día siguiente.  

Chaque année, au cours du mois de septembre, les élèves de CM2 font un voyage éducatif à Puerto Madryn. Ce voyage de fin de cycle de l’école primaire s’inscrit dans le cadre de l’éducation à l’environnement.

Avant le voyage et pour préparer la classe découverte à Puerto Piramides, les élèves ont préparé des exposés sur les animaux de la Patagonie. Chaque groupe a préparé une affiche, un power point et ont présenté leur travail aux autres élèves de la classe. Pingouins de Magellan, baleine franche australe, maras, guanacos, lions de mers et orques n'ont maintenant plus de secret pour eux. Ils partent maintenant pour les voir "en vrai"!

Le premier jour, ils ont visité le Musée Paléontologique de Trelew et la petite ville de Gaiman. Les enfants sont contents de s’organiser ensemble dans leur chambre, de sortir et ranger leurs affaires. Après le dîner, coucher de bonne heure pour avoir des forces pour le lendemain! 

 
 

Ateliers sur la consommation de boissons sucrées

Cette semaine, les élèves de 6ème ont commencé à participer à un projet interdisciplinaire organisé par l’infirmière scolaire avec des professeurs d’art et d’anglais. Le thème abordé est la consommation excessive de boissons sucrées et la facon dont le neuromarketing incite sa consommation.

45 élèves ont accepté le défi de DIMINUER OU D’ARRÊTER de consommer ces boissons pendant 2 semaines. Nous encourageons les familles à accompagner leurs enfants en n’achetant pas de boissons sucrées. 

Buvons de l’eau!

Esta semana, los alumnos de M1 comenzaron a participar de un proyecto interdisciplinario convocado por la Enfermera escolar junto a profesoras de arte e inglés. El tema abordado es el consumo excesivo de bebidas azucaradas, poniendo de relieve cómo el neuromarketing incita a su consumo.

45 alumnos aceptaron la propuesta por 2 semanas de DISMINUIR O DEJAR de consumir esas bebidas. Animamos a las familias a  acompañar a sus hijos evitando comprar bebidas azucaradas. 

¡A tomar agua!

 
 

Club-débat

Suite à une initiative du CVC, des élèves de 5ème ont créé un club-débat.

Accompagnés par M Frachtenberg et Sebastian Utard, il s’agit d’apprendre à argumenter, de débattre autour des thématiques actuelles de leur intérêt et d’enregistrer des podcasts qu’ils pourront après partager avec la communauté du lycée.

Nous félicitons les élèves pour leur engagement dans ce projet qui contribue à l’approfondissement des liens entre camarades, au renforcement de la langue française et au développement de leur esprit critique. Bravo!

A raíz de una iniciativa del CVC, alumnos de M2 crearon un club de debate.
Acompañados por M Frachtenberg y Sebastian Utard, se trata de aprender a argumentar, debatir en torno a temas de actualidad de su interés y grabar podcasts que luego podrán compartir con la comunidad del liceo.

Felicitamos a los estudiantes por su compromiso con este proyecto, que contribuye a profundizar los lazos entre pares, fortalecer el idioma francés y desarrollar su pensamiento crítico. ¡Bien hecho!

 
 

Rencontre avec Pauline Delabroy-Allard

Dans le cadre du baccalauréat français (EAF) et des programmes, les élèves de Première A de Mme Copete commencent un cycle de rencontres-ateliers avec l’autrice Pauline Delabroy-Allard (Éditions de Minuit-Gallimard- L’Iconopo), sur trois jeudis de septembre.

Les élèves vont lire son premier roman, Ca raconte Sarah, qui a reçu de nombreuses récompenses, en étudier certains passages en détail avec les éclairages stylistiques en “live” par l’autrice, proposer la traduction d’extraits en espagnol, et enfin créer leurs propres textes poétiques “à la manière de”.

¡Qué suerte! 

En el marco del Baccalauréat francés (EAF) y sus programas, los alumnos de E2A de la Sra. Copete comienzan un ciclo de encuentros-talleres (tres jueves de septiembre) con la autora Pauline Delabroy-Allard (Éditions de Minuit-Gallimard- L’Iconopo). 

Los estudiantes leerán su primera novela, Ca raconte Sarah, que ha recibido numerosos premios, estudiarán algunos pasajes en detalle con la iluminación estilística “en vivo” de la autora, propondrán la traducción de fragmentos al español y, finalmente, crearán sus propios textos poéticos “a la manera de”. 

¡Qué suerte!

 
 

Soirée musicale organisée par la Commission du Livre de l’Année

La Comisión del Libro del año organizó ayer una velada musical con la participación de los alumnos de la Opción Música y la colaboración del Sr. Castillo.

¡Un momento muy agradable compartido entre alumnos y familias del liceo!

La Commission du Livre de l’Année a organisé hier une soirée musicale avec la participation des élèves de l’Option Musique et la collaboration de M Castillo.

Un moment très agréable partagé entre élèves et familles du lycée!

 
 

Junior’s Master chef

Como cierre de un proyecto sobre la alimentación consciente y de calidad en la clase de Inglés, los alumnos de las cuatro clases de M1 realizaron un Junior’s Master Chef para el cual debieron cocinar en grupos y presentar sus platos y recetas al jurado conformado por la Dirección.

¡Felicitaciones a todos por su trabajo! Los platos estaban deliciosos y muy bien presentados.

Pour clôturer un projet d'anglais sur l’alimentation consciente et de qualité, les élèves des quatre classes de 6ème ont réalisé un Junior’s Master Chef pour lequel ils devaient cuisiner en groupe et présenter leurs plats et recettes au jury composé par la Direction.

Félicitations à tous pour leur travail! Les plats étaient délicieux et joliment présentés.

 
 

Encuentros deportivos de agosto

Durante el mes de agosto, los alumnos de secundaria participaron de varios encuentros deportivos.

Por un lado, la Asociación deportiva AS de 4ème tuvo un nuevo encuentro Italo – Francés y los alumnos de la Option EPS de 2nde participaron de un encuentro junto a los alumnos del Instituto River Plate.

El objetivo de estos encuentros es el de promover la sociabilización de los alumnos/as a través del deporte y la práctica del mismo, contribuyendo así a la formación y el desarrollo de la persona.

Por su parte, los alumnos de la Option EPS de Terminale asistieron a una conferencia (teórico – práctica) realizada por Pablo Santella, Preparador Físico de la 1ra división del fútbol argentino. Pablo Santella trabajó en los clubes Nacional de Uruguay, Colo-Colo de Chile, Independiente de Avellaneda, Colón de Sta. Fe etc.


El objetivo de este encuentro es el de acercar a los alumnos a la preparación de los deportistas de alto rendimiento del fútbol argentino y a sus vivencias personales en un deporte de elite. Asimismo, se busca promover el conocimiento de los alumnos acerca de la importancia de la planificación de un entrenamiento anual, mensual y semanal.

Au mois d’août, les élèves du secondaire ont participé de plusieurs rencontres sportives. 

D’une part, les élèves de l’Association Sportive AS de 4ème ont participé à une nouvelle rencontre sportive franco-italienne et ceux de l’Option EPS de Seconde avec les élèves de l’Institut River Plate.

L’objectif de ces rencontres est de favoriser la socialisation sportive des élèves ainsi que sa pratique, contribuant ainsi à la formation et au développement de la personne.

D’autre part, les étudiants de l’Option EPS de Terminale ont assisté à une conférence (théorique – pratique) animée par Pablo Santella, préparateur physique de la "1ra división del fútbol argentino". Pablo Santella a travaillé dans les clubs Nacional de Uruguay, Colo-Colo de Chile, Independiente de Avellaneda, Colón de Sta. Fe etc. 

L’objectif de cette rencontre est de permettre aux élèves de découvrir la préparation sportive des athlètes de haut niveau du football argentin, ainsi qu’à leurs expériences personnelles dans la pratique d’un sport d’élite. On cherche également à promouvoir l’importance d’un entrainement annuel, mensuel et hebdomadaire.

 
 

Accompagnement à l’orientation pour nos élèves de 2nde, 1ère et Terminale 

Forum des métiers

Les élèves des classes de 1ère et de Terminale participeront au Forum des métiers le 16 septembre matin, en présentiel au lycée. Ce moment d’échanges avec des professionnels sur différents métiers et secteurs d’activité sera pour eux l’opportunité d’enrichir leur réflexion personnelle sur leur choix de parcours d’études post-baccalauréat.

Los alumnos de las clases de E2 y E3 participarán en el Forum des métiers el 16 de septiembre por la mañana, de forma presencial en el liceo. Este momento de intercambio con profesionales de diferentes oficios y sectores de actividad será para ellos la oportunidad de enriquecer su reflexión personal sobre su elección de recorridos de estudios post-bachillerato.

Réunions d’information avec des universités argentines pour les élèves de Terminale

Après une première réunion avec l’UBA au mois de juin, un groupe d'élèves de Tle ont assisté à une “charla” animée par l’Universidad Torcuato Di Tella afin de prendre connaissance du projet, des enjeux et des bénéfices proposés pour les élèves du lycée.

Luego de una primera reunión con la UBA en el mes de junio, un grupo de alumnos de Terminale asistió a una charla brindada por la Universidad Torcuato Di Tella con el objetivo de conocer su proyecto, los desafíos y los beneficios propuestos para los estudiantes del liceo.

 
 
Invitation: Ciné débat au lycée le 14 septembre

Dans le cadre du partenariat avec l’Alliance Française visant à proposer diverses activités aux parents de notre établissement, un film sera projeté à l’auditorium du lycée le 14 septembre à 19h, suivi d’un débat.


Cette activité est gratuite.

Nous vous attendons nombreux !

En el marco del partenariado con la Alianza Francesa para ofrecer diversas actividades a los padres de nuestro establecimiento, el día 14 de septiembre a las 19.00hs se proyectará una película en el auditorio el liceo seguida de un debate.

Esta actividad es gratuita.

¡Los esperamos!

 
 
Important: Pensez à apporter vos tasses au kiosque!

Pensez à apporter votre tasse au kiosque à l'heure de votre pause café pour éviter les gobelets jetables!

¡Recuerden traer sus tazas al quiosco, a la hora de la pausa del café, para evitar los vasos desechables!

 
 

Agenda cultural Septiembre 2022

              La Visita del mes : Musée des 24 heures du Mans

 
 
Recordatorio: Aydas económicas de la Fundación Jean Mermoz

La Fundación Cultural Franco-Argentina Jean Mermoz tiene por vocación otorgar ayudas económicas de manera puntual y excepcional a los alumnos y alumnas que no tienen  nacionalidad francesa y cuyas familias encuentren una dificultad económica para afrontar los gastos de escolaridad.

Estas ayudas se podrán otorgar a partir del segundo año de escolaridad, previo análisis del dossier de solicitud por una comisión integrada por representantes de la Fundación Jean Mermoz, un/a docente de Primaria, un/a docente de Secundaria y por un/a representante de Amicale y Fraternité.  

En ningún caso se otorgarán ayudas económicas durante el primer año de escolarización.

La decisión se basará en la necesidad económica que pueda demostrar el/la responsable financiero solicitante.

Las familias interesadas deberán solicitar el formulario de solicitud de ayuda económica a belen.sirimarco@mermoz.edu.ar

La fecha límite de entrega del dossier completo será el 14 de octubre de 2022 .

 
 
 
 

Agenda :

Lundi 12 et mardi 13 septembre: DNB blanc 

Mardi 13 septembre 16h30 :  commission restauration salle Thévenin

Mercredi 14 septembre 19h : projection du film «  Petit pays » en partenariat avec l’Alliance française, à l’auditorium

Vendredi 16 septembre matin : Forum des métiers pour les élèves de 1ère et de terminale

Vendredi 16 septembre  à partir de 19h : matinée organisée par les élèves de terminales pour les élèves de 6e, 5e et 4e

Mercredi 21 septembre : Jour férié pour “día del profesor” 

Rappel : Le jour est férié pour le 1er et le 2nd degré, élèves comme personnels. Un seul jour férié est fixé, le même pour l’ensemble des niveaux, afin de faciliter l’organisation des familles ayant des enfants dans les deux degrés.

Recordatorio: El día es feriado tanto para primaria como para secundaria, para alumnos y personal. Se estableció un solo día feriado, el mismo para el conjunto de la institución, con el propósito de facilitar la organización de las familias que tienen hijos en ambos niveles.  

Mardi 27 septembre 16h30 : CHSCS salle Thévenin

Du 1er au 11 octobre inclus: Vacances de printemps

Vendredi 14 octobre: Fecha límite recepción de dossiers de pedido de ayuda económica 

Jeudi 1er décembre à 17h45: Remise diplômes de CM2 

Mercredi 7 décembre à 8h45: Remise diplômes de GS

 
 

Inscriptions 2023 

La campagne d'inscriptions  de nouveaux élèves pour la rentrée scolaire 2023 est ouverte!

Si vous avez l'intention de scolariser un autre enfant dans notre établissement, merci de contacter très vite le service des inscriptions à l'adresse suivante inscription@mermoz.edu.ar

¡La campaña de inscriciones de nuevos alumnos para el ciclo lectivo 2023 está abierta!

Si desean inscribir a otro de sus hijo/as en nuestro Liceo, los invitamos a tomar contacto a la brevedad con el servicio de  inscripciones a
inscription@mermoz.edu.ar

Ramsay 2131 (C1428BAG) Buenos Aires Argentina

Te:(54 11) 4781-1600  Fax:(54 11) 4782-8149

                      www.lyceemermoz.edu.ar 

Para desuscribirte haz click aquí.